Kör Aidelly på 17 språk. Skriv inlägg, svar och bildtexter på det språk din publik talar — inte det språk du själv arbetar med. Per workspace, så byråer kan betjäna flerspråkiga klienter från en enda instrumentpanel.
👇 Klicka på en flagga för att direkt förhandsgranska sidan på det språket.
Fullständig instrumentpanel plus AI-innehål i alla — inklusive höger-till-vänster-layoutstöd för arabiska.
Varje meny, etikett, knapp, fel och verktygstips är lokaliserat — hela app-gränssnittet, inte bara marknadsföringssidorna.
Berätta för Aidelly målspråket för ett inlägg och agenten skriver plattformanpassad text med naturlig idiomatik och hashtaggkonventioner.
Varje workspace har sitt eget språk. Byråägaren ser instrumentpanelen på engelska medan en klientworkspace visas på japanska.
AI-skrivna svar matchar automatiskt språket på inkommande kommentarer eller DM:ar. Sentimentanalys och intentionsdetektering fungerar på tvärs över språk.
Hashtaggförslagen respekterar målpublikens språk — franska hashtaggar för en Parisisk publik, inte engelska i franska bildtexter.
Schemalägg 30 dagars innehål på ett språk för en workspace och 30 dagar på ett annat språk för en annan workspace — utan att lämna instrumentpanelen.
Kopiera in ett blogginlägg på engelska och Aidelly kan återanvända det som plattformanpassade utkast på ditt målspråk.
Varumärkesstem och referensdokument lagras per workspace, så flerspråkiga varumärken behåller konsistent ton på alla språk.
Engelska, spanska, franska, tyska, italienska, portugisiska, holländska, japanska, vietnamesiska, arabiska, svenska, kinesiska, hindi, koreanska, indonesiska, polska och malajiska — 17 totalt. Arabiska levereras med fullt höger-till-vänster (RTL) layoutstöd. Både instrumentpanelens gränssnitt och AI-innehållsgenerering täcker hela uppsättningen.
Ja. Instrumentpanelsspråket och innehållets språk är oberoende. Kör gränssnittet på engelska medan du skriver Instagram-bildtexter på japanska och LinkedIn-inlägg på portugisiska — Aidellys AI matchar varumärkets publiks språk, inte operatörens preferens.
Ja. Varje workspace har sin egen språkinställning, så en engelsktalande byråägare kan hantera en tysk klient, en brasiliansk portugisisktalande klient och en japansk klient sida vid sida. Om du byter workspace byter hele gränssnittet till den workspacens språk.
Lokaliserade. Aidellys skriptkompromiss är språkmedveten, så bildtexterna låter som om de skrevs av en modersmålstalare för den plattformen — inklusive idiomatik, hashtaggkonventioner och plattformsspecifik ton. En japansk Instagram-bildtext är strukturellt helt annorlunda från en spansk, och agenten respekterar det.
Ja. AI-skrivna svar matchar automatiskt språket på inkommande kommentarer. Sentimentanalys och köpintentionsdetektering fungerar på tvärs över den stödda språkuppsättningen.
17 språk — från engelska och spanska till arabiska, kinesiska, hindi och koreanska — med AI-innehål som låter naturligt på alla.