Use Aidelly em 17 idiomas. Rascunhe posts, respostas e legendas no idioma que sua audiência fala — não no idioma em que você trabalha. Por workspace, então agências podem servir um portfólio de clientes multilíngues a partir de um único dashboard.
👇 Clique em uma bandeira para visualizar esta página naquele idioma instantaneamente.
Dashboard completo mais conteúdo com IA em cada um — incluindo suporte para layout da direita para esquerda em árabe.
Cada menu, label, botão, erro e dica de ferramenta está localizado — toda a interface do app, não apenas as páginas de marketing.
Diga ao Aidelly o idioma alvo para um post e o agente cria uma cópia ajustada para cada plataforma com idiomatismos nativos e convenções de hashtags.
Cada workspace tem seu próprio idioma. O proprietário da agência vê o dashboard em inglês enquanto um workspace cliente mostra em japonês.
As respostas rascunhadas com IA combinam automaticamente o idioma do comentário ou DM recebido. A detecção de sentimento e intenção funcionam entre idiomas.
As sugestões de hashtags respeitam o idioma da sua audiência — hashtags em francês para uma audiência em Paris, não em inglês adaptadas para legendas em francês.
Agende 30 dias de conteúdo em um idioma para um workspace e 30 dias em outro idioma para outro workspace — sem deixar o dashboard.
Coloque um blog post em inglês e Aidelly pode repropositar para rascunhos ajustados para a plataforma no seu idioma alvo.
Voz de marca e documentos de referência são armazenados por workspace, então marcas multilíngues mantêm tom consistente em cada idioma.
Inglês, Espanhol, Francês, Alemão, Italiano, Português, Holandês, Japonês, Vietnamita, Árabe, Sueco, Chinês, Hindi, Coreano, Indonésio, Polonês e Malaio — 17 no total. O árabe vem com suporte completo de layout da direita para esquerda (RTL). Tanto a interface do dashboard quanto a geração de conteúdo com IA cobrem todo o conjunto.
Sim. O idioma do dashboard e o idioma do conteúdo são independentes. Execute a interface em inglês enquanto redige legendas no Instagram em japonês e posts no LinkedIn em português — a IA do Aidelly combina com o idioma da audiência da marca, não com a preferência do operador.
Sim. Cada workspace tem sua própria configuração de idioma, então um proprietário de agência que fala inglês pode gerenciar um cliente alemão, um cliente em português brasileiro e um cliente japonês lado a lado. Mudar de workspaces muda toda a interface para o idioma daquele workspace.
Localizadas. O prompt de rascunho do Aidelly é consciente do idioma, então as legendas parecem ter sido escritas por um falante nativo para aquela plataforma — incluindo idiomatismos, convenções de hashtags e tom específico da plataforma. Uma legenda no Instagram em japonês é estruturalmente diferente de uma em espanhol, e o agente respeita isso.
Sim. As respostas rascunhadas com IA combinam automaticamente com o idioma do comentário recebido. A detecção de sentimento e intenção de compra funcionam em todo o conjunto de idiomas suportados.
17 idiomas — do inglês e espanhol a árabe, chinês, hindi e coreano — com conteúdo de IA que soa nativo em cada um.