Jalankan Aidelly dalam 17 bahasa. Draf siaran, balasan, dan keterangan dalam bahasa yang digunakan oleh audiens Anda — bukan bahasa yang kebetulan Anda bekerja. Demi ruang kerja, supaya agensi dapat melayani pelanggan pelbagai bahasa daripada satu papan pemuka.
👇 Klik bendera untuk pratonton halaman ini dalam bahasa itu dengan segera.
Papan pemuka lengkap ditambah kandungan AI dalam setiap satu — termasuk sokongan susun atur kanan-ke-kiri untuk Arabic.
Setiap menu, label, butang, ralat, dan petunjuk ulasan dilokalisasi — keseluruhan UI aplikasi, bukan hanya halaman pemasaran.
Beritahu Aidelly bahasa sasaran untuk siaran dan ejen itu menggubah salinan yang disesuaikan platform dengan idiom asli dan konvensyen tanda pagar.
Setiap ruang kerja mempunyai bahasanya sendiri. Pemilik agensi melihat papan pemuka dalam Bahasa Inggeris sementara ruang kerja klien menunjukkan dalam Bahasa Jepun.
Balasan yang dirancang AI secara automatik sepadan dengan bahasa ulasan atau DM masuk. Pengesanan sentimen dan niat berfungsi merentasi bahasa.
Cadangan tanda pagar menghormati bahasa audiens sasaran — tanda pagar Perancis untuk audiens Paris, bukan yang Inggeris yang dikunci pada keterangan Perancis.
Jadualkan 30 hari kandungan dalam satu bahasa untuk satu ruang kerja dan 30 hari dalam satu lagi untuk ruang kerja berbeza — tanpa meninggalkan papan pemuka.
Jatuhkan catatan blog dalam Bahasa Inggeris dan Aidelly boleh tujuan semula ia menjadi draf yang disesuaikan platform dalam bahasa sasaran Anda.
Suara merek dan dokumen rujukan disimpan demi ruang kerja, supaya merek pelbagai bahasa mengekalkan nada konsisten dalam setiap bahasa.
Bahasa Inggeris, Bahasa Sepanyol, Bahasa Perancis, Bahasa Jerman, Bahasa Itali, Bahasa Portugis, Bahasa Belanda, Bahasa Jepun, Bahasa Vietnam, Bahasa Arab, Bahasa Sweden, Bahasa Cina, Bahasa Hindi, Bahasa Korea, Bahasa Indonesia, Bahasa Poland, dan Bahasa Melayu — 17 jumlah. Arabic disertakan dengan sokongan susun atur kanan-ke-kiri penuh (RTL). Kedua-dua UI papan pemuka dan penjanaan kandungan AI meliputi keseluruhan set.
Ya. Bahasa papan pemuka dan bahasa kandungan adalah bebas. Jalankan UI dalam Bahasa Inggeris sambil menggubah keterangan Instagram dalam Bahasa Jepun dan siaran LinkedIn dalam Bahasa Portugis — AI Aidelly sepadan dengan bahasa audiens merek, bukan pilihan pengendali.
Ya. Setiap ruang kerja mempunyai tetapan bahasanya sendiri, jadi pemilik agensi berbahasa Inggeris boleh menguruskan klien Jerman, klien Portugis Brazil, dan klien Jepun berdampingan. Menukar ruang kerja menukar keseluruhan UI kepada bahasa ruang kerja itu.
Terlokalisasi. Gesaran gubahanAidelly adalah sedar bahasa, jadi keterangan dibaca seolah-olah ia ditulis oleh penutur asli untuk platform itu — termasuk idiom, konvensyen tanda pagar, dan nada khusus platform. Keterangan Instagram Jepun berbeza secara struktur daripada yang Sepanyol, dan ejen itu menghormati itu.
Ya. Balasan yang dirancang AI sepadan dengan bahasa ulasan masuk secara automatik. Pengesanan sentimen dan niat beli berfungsi merentasi set bahasa yang disokong.
17 bahasa — daripada Bahasa Inggeris dan Bahasa Sepanyol kepada Bahasa Arab, Bahasa Cina, Bahasa Hindi, dan Bahasa Korea — dengan kandungan AI yang membaca asli dalam setiap satu.