Use o Aidelly em 20 idiomas. Crie posts, respostas e legendas no idioma que sua audiência fala — não no idioma em que você trabalha. Por workspace, para que agências possam atender uma carteira de clientes multilíngue a partir de um único dashboard.
👇 Clique em uma bandeira para visualizar esta página nesse idioma instantaneamente.
Dashboard completo e conteúdo de IA em cada um deles — incluindo suporte a layout da direita para a esquerda para o árabe.
Cada menu, rótulo, botão, erro e dica é localizado — toda a interface do app, não apenas as páginas de marketing.
Informe ao Aidelly o idioma-alvo de um post e o agente cria um texto ajustado à plataforma, com expressões nativas e convenções de hashtags.
Cada workspace tem seu próprio idioma. O dono da agência vê o dashboard em inglês enquanto o workspace de um cliente aparece em japonês.
As respostas criadas por IA combinam automaticamente com o idioma do comentário ou DM recebido. A detecção de sentimento e intenção funciona entre idiomas.
As sugestões de hashtags respeitam o idioma do público-alvo — hashtags em francês para uma audiência de Paris, não em inglês coladas em legendas em francês.
Agende 30 dias de conteúdo em um idioma para um workspace e 30 dias em outro idioma para um workspace diferente — sem sair do dashboard.
Cole um post de blog em inglês e o Aidelly pode reaproveitá-lo em rascunhos ajustados à plataforma no seu idioma-alvo.
A voz da marca e os documentos de referência são armazenados por workspace, então marcas multilíngues mantêm o tom consistente em todos os idiomas.
Inglês, Espanhol, Francês, Alemão, Italiano, Português, Holandês, Japonês, Vietnamita, Árabe, Sueco, Chinês, Hindi, Coreano, Indonésio, Polonês, Malaio, Bengali, Português (Brasil) e Ucraniano — 20 no total. O árabe vem com suporte completo de layout da direita para a esquerda (RTL). Tanto a interface do dashboard quanto a geração de conteúdo com IA cobrem todo o conjunto.
Sim. O idioma do dashboard e o idioma do conteúdo são independentes. Use a interface em inglês enquanto cria legendas do Instagram em japonês e posts do LinkedIn em português — a IA do Aidelly combina com o idioma da audiência da marca, não com a preferência do operador.
Sim. Cada workspace tem sua própria configuração de idioma, então o dono de uma agência que fala inglês pode gerenciar um cliente alemão, um cliente de português brasileiro e um cliente japonês lado a lado. Trocar de workspace muda toda a interface para o idioma daquele workspace.
Localizadas. O prompt de criação do Aidelly reconhece o idioma, então as legendas parecem escritas por um falante nativo para aquela plataforma — incluindo expressões, convenções de hashtags e o tom específico da plataforma. Uma legenda de Instagram em japonês é estruturalmente diferente de uma em espanhol, e o agente respeita isso.
Sim. As respostas criadas por IA combinam automaticamente com o idioma do comentário recebido. A detecção de sentimento e de intenção de compra funciona em todo o conjunto de idiomas suportados.
20 idiomas — do inglês e espanhol ao árabe, chinês, hindi e coreano — com conteúdo de IA que soa nativo em cada um.